Descriere
În comparaţie cu proza lui Harms din „Iluzie optică”, textele din „Am uitat cum se numeşte” sînt mai instructive, optimiste şi mai moralizatoare, chiar dacă nu e vorba de morala tradiţională. Literatura pentru copii a lui Harms se bazează foarte mult pe jocuri – semantice, stilistice, lexicale sau fonetice. Unele texte sînt un fel de detectiv pentru copii, cum e „Siguranţa buclucaşă”. În altele, jocul e lexical, ca-n „Am uitat cum se numeşte” sau „Despre cum Nicuşor Pankin a zburat în Brazilia, iar Petrişor Erşov nu credea nimic”, unde Kolka are impresia că ştie „limba indienilor”, pe care ar fi învăţat-o dintr-o cărţulie. Astfel, vorbeşte precum soldatul Sidorov din „Război şi pace” de L.N. Tolstoi, care avea impresia că ştie franceza şi, întîlnindu-se cu francezii, a început să spună silabe abstracte şi absurde. Sau ca Guliţă al lui I.L. Caragiale din „Chiriţa în provincie”, care „furculisiona” & „fripturisiona” tare „gogomanision”, vorba Chiriţei.
Recenzii
Nu există recenzii până acum.